Бхагавад-гита глава 7. Знание Aбсолюта

ТЕКСТ 1 шри-бхагаван увачамайй асакта-манах партхайогам йунджан мад-ашрайахасамшайам самаграм мамйатха джнасйаси тач чхрину шри-бхагаван увача — Верховный Господь сказал; майи — на Мне; асакта-манах — тот, чей ум сосредоточен; партха — о сын Притхи; йогам — самоосознание; йунджан — тот, кто практикует; мат-ашрайах — знающий Меня (обладающий сознанием Кришны); асамшайам — несомненно; самаграм — в […]

Бхагавад-гита глава 8. Достижение обители Всевышнего

ТЕКСТ 1 арджуна увачаким тад брахма ким адхйатмамким карма пурушоттамаадхибхутам ча ким проктамадхидаивам ким учйате арджунах увача — Aрджуна сказал; ким — что; тат — тот; брахма — Брахман; ким — что; адхйатмам — душа; ким — что; карма — кармическая деятельность; пуруша-уттама — о Верховная Личность; адхибхутам — материальный мир; ча — и; ким […]

Бхагавад-гита глава 9. Самое сокровенное знание

ТЕКСТ 1 шри-бхагаван увачаидам ту те гухйатамамправакшйамй анасуйаведжнанам виджнана-сахитамйадж джнатва мокшйасе ‘шубхат шри-бхагаван увача — Господь, Верховная Личность Бога, сказал; идам — это; ту — но; те — тебе; гухйа-тамам — самое сокровенное; правакшйами — рассказываю; анасуйаве — независтливому; джнанам — знание; виджнана — знание, подкрепленное опытом; сахитам — сопровождаемое; йат — которое; джнатва — […]

Бхагавад-гита глава 10. Великолепие Aбсолюта

ТЕКСТ 1 шри-бхагаван увачабхуйа эва маха-бахошрину ме парамам вачахйат те ‘хам прийаманайавакшйами хита-камйайа шри-бхагаван увача — Верховный Господь сказал; бхуйах — вновь; эва — непременно; маха-бахо — о могучерукий; шрину — слушай же; ме — Мое; парамам — высшее; вачах — наставление; йат — которое; те — тебе; ахам — Я; прийаманайа — близкому другу; […]

Бхагавад-гита глава 11. Вселенская форма

ТЕКСТ 1 арджуна увачамад-ануграхайа парамамгухйам адхйатма-самджнитамйат твайоктам вачас тенамохо ‘йам вигато мама арджунах увача — Aрджуна сказал; мат-ануграхайа — чтобы явить мне милость; парамам — высшее; гухйам — сокровенное знание; адхйатма — о духовном; самджнитам — сообщенное; йат — которое; твайа — Тобой; уктам — рассказано; вачах — речь; тена — тем; мохах — иллюзия; […]

Знание ариев

  • Мудрецы сказали: После того как Шука, равный богам, достиг высших сиддхи, Что затем делал Вьяса, об этом расскажи подробно. (1) Сута сказал: У Вьясы были ученики, преуспевшие в изучении Вед, И по его приказу разошлись они прежде по земле. (2) Асита Девала , Вайшампаяна , Джаймини , Суманту — все разошлись, аскеты. (3) Не видя...

  • Шри Шука сказал: Сомнение в этом, о великий царь, остается в сердце моем, Как существо, пребывающее в Майе, может быть свободным от желаний. (1) Даже получив знание Шастр и различение постоянного и непостоянного, Ум не оставляет заблуждений, так как же может достигнуть освобождения человек? (2) Находящуюся внутри него самого тьму рассеять только благодаря чтению Шастр...

  • Сута сказал: Услышав о приходе Шуки, царь, окруженный придворными, обладающий чистой душой, Вперед поставив пурохиту , к сыну своего учителя пришел. (1) Оказав почет, предложив превосходное сиденье, И даровав также дойную корову, царь спросил Шуку о его благополучии . (2) Шука принял вещи, предложенные царем, должным образом, И сказав, что у него все хорошо, в...

  • Сута сказал: Молвив эти слова отцу, поклонился Шука, И сложив ладони, сказал, желающий уйти, многомудрый. (1) Шука сказал: Я прощаюсь с тобой, о обладатель великой доли, и последую твоим словам, Видеху желаю увидеть я, охраняемую Джанакой. (2) Без наказания обходясь, как царством может управлять Джанака? Ведь по пути дхармы бы не следовал мир, если бы...

  • Вьяса сказал: Увидев изумленного бога, лежащего на листе баньяна, Промолвила она с улыбкой: «Почему ты удивлен, о Вишну? (1) Под влиянием Махашакти ты забыл меня, После многих творений и разрушений мира возникая снова и снова. (2) Та Высшая Шакти находится выше гун, но ты, а также я связаны с гунами, И я являюсь саттвической Шакти,...

  • Шука сказал: Я никогда не буду вести жизнь домохозяина, являющуюся источником страдания, о отец, Ибо она — оковы для всех воплощенных, подобно силкам для животных. (1) Какое счастье может быть, о отец, у домохозяев, терзаемых мыслью о богатстве, Ведь они, жаждя богатства, угнетают даже своих бедных родственников. (2) Даже Индра не счастлив так, как счастлив...

  • Сута сказал: Увидев ее, смотрящую искоса, Вьяса подумал: «Что делать мне, ведь не годится мне в жены эта божественная дева, апсара». (1) Увидев, что Вьяса размышляет так, апсара тогда Испугалась, думая: «А вдруг он проклянет меня!» (2) Она, приняв облик попугая, улетела прочь, трепеща от страха, А Кришна, увидев ее в облике птицы, пришел в...